Tags: poezja

image_6483441

Sarah Maria Griffin w przekładzie Magdaleny Kleszczewskiej

Ilustracja: Dominika Chmielewska @chmielewska.d Przełożyła: Magdalena Kleszczewska Stawiamy czoła Wieki temu Kobietom posądzanym o czary groziła, spośród różnych ordaliów, Próba wody. Jeśli przywiązana do krzesła lub ciągnięta pod łodzią, Przeżywszy pławienie, wypłynie, To znak, że jest wiedźmą. Jeśli umrze – jest kobietą. Nie jesteśmy wiedźmami, ale skoro kościół i państwo nalegają, To będziemy potomkiniami wszystkich [...]
przeklad_norweskiej_poezji

Ingvild Lothe w przekładzie Bartłomieja Borka

Zilustrowała: Martyna Berger @mart.be.illustration Przełożył: Bartłomiej Borek Jak królowa To żadna tajemnica Jestem najpiękniejszą z dam Które chcą lec obok ciebie Nastał październik Jabłka już dojrzały Upadły w błoto Powietrze nieruchomieje Ulica nawet ładna i czarna Księżyc pięknieje - Odcięty paznokieć Boga Czuję się świeża i cholernie szczęśliwa Mam twoją spermę w ustach W porządku, [...]
SSG Meg Krajewska do Marcina Hanuszkiewicza

Cztery wiersze

Ilustracja: Meg Krajewska @meg.kraje morf #1 gotuje się bulwa gotuje półprzeźroczami bąbligotuje strugami wosku i miodu pod bulwą tektonika pęknięćnad bulwą nieśmiały wzlot sklejonych lepkością bąbelkówbulwa zastyga napinając się w róż zastyga w topografię umięśnionej papryki morf #2  talia mięsistej grudy przepasana jest cieniutkimi napiętymi wypustkami zwisają one bezwładnie i bezładnie ich o siebie wzajemne [...]
wiersze ilustracja (2)

Ayoob Khudhair Tamur w przekładzie Mai Jaszewskiej

Ilustracja: Zuzanna Kamińska @nekrofobia Przełożyła: Maja Jaszewska Poniższe wiersze są autorstwa irakijskiego poety. Fundacja Światło dla Syrii pracuje nad sprowadzeniem go do Europy. mojego braciszka pochowaliśmy bez ciała z Placu Tahrir w Bagdadzie przynieśliśmy jego głowę w drżących dłoniach matki kula cierniowa obmywana wciąż łzami po latach tłumy wezbrały na bagdadzkich ulicach potoczyły się głowy [...]
baner_(2)

Cztery wiersze

Ilustracja: Zuzanna Dulińska @zuzia.suzan ZAMIAST PASZKWILA NA PEDOFILA widziałem cię z innym noblem wybuchał w tobie niczym dyskoteka pana jacka internetowa plaga placków z przetłuszczonym nadzieniem życzyłaś sobie żeby to był ostatni raz dzielony na troje dredzik pokoju wielkie łoże a w nim perfekcyjny ład przesado maso i ty gwoździu programu zdjęty z krzyża ko [...]
B44D5C4C-5D7D-45F7-8DD6-7D980D78192E (1)

Haśka Szyjan i Ija Kiwa w przekładzie Anety Kamińskiej

Zilustrował: Łukasz Grzesiak @dla_zabawy Przełożyła: Aneta Kamińska Haśka Szyjan SUSHI for BREAKFAST ...Bo ja nigdy nie byłam kurwą Dlatego mam ładną cerę Tak stwierdza babcia Która żebrze niby nie z biedy Tylko dlatego właśnie że potrzebuje pogardliwie poinformować Te drapieżne młode kociaki Które po prostu na środku miasta Pożerają surową rybę owiniętą w ryż Że [...]
IMG-6235

Trzy wiersze

Ilustracja: Olga Zip @olga__zip Mokry sen skaryfikatora I faktura skóry: spodnie wieko trumny, szlaki ryte celniej niż na mapach Google. Atencyjna dziwko, co mówisz jowialnie że tniesz się z finezją w uda i nadgarstki: ja to robię lepiej i jakże dokładnie: twarz to zacne płótno, wchodzę w nie powoli jak w babskim pornosie, tak jak [...]
ilu___sg_720

Jurij Szewczuk w przekładzie Jakuba Sajkowskiego

Ilustracja: Bartosz Kolczykiewicz @bartecky_ Przełożył: Jakub Sajkowski Poniższe pieśni Jurija Szewczuka, w wykonaniu grupy DDT, zaprezentowane są w dwóch wersjach językowych – rosyjskiej oraz w przekładzie na polski autorstwa Jakuba Sajkowskiego. Załączone są również linki do wykonań muzycznych.  Czarny pies Petersburg Czarny pies Petersburg kładzie mordę na łapach Stygną wśród kurzu jego oczy z lodu [...]
konrad_góra-oprawa

Dwa wiersze

Ilustracja: Aleksandra Ćwikowska @nibme Pewien Pewien pięknie piszący o miłości dupek dopierdolił się do młodej feministki o stawianie przez nią pytania o warunki brzegowe dla terminu gwałt. Dlaczego to jest wiersz? Bo przecież chciałem obrazić, powiedzmy, Podsiadłę czy Sendeckiego czy siebie, a powiedziałem coś zaledwie zarysowanego. Jest w nim dwuznaczność typu wprowadź swój kod. Zwierzę [...]
1 2 17